Faire éclater les frontières grâce à une agence de traduction multilingue en marketing

agence de traduction multilingue en marketing

Faire éclater les frontières grâce à une agence de traduction multilingue en marketing

Le 19 janvier, c’est la Journée internationale du popcorn! (Oui, oui, vous avez bien lu.) Le maïs est un aliment qui a su se faire connaître bien au-delà des frontières de l’Amérique. Le fameux popcorn est maintenant dégusté un peu partout dans le monde, entre autres dans les salles de cinéma. Tirez une inspiration du succès mondial du popcorn pour faire éclater les frontières de vos marchés et vous faire connaître dans plusieurs langues avec l’aide d’une agence de traduction multilingue en marketing! Voici quelques questions et réponses pour vous guider dans votre démarche.

 

Dans quelles langues devrais-je faire traduire mes documents marketing?

La réponse à cette question dépend des marchés que vous voulez percer. Il faut savoir que même si certaines langues sont parlées dans plusieurs pays, les différences locales ou régionales peuvent nettement changer l’impact qu’auront vos campagnes de marketing. Autrement dit, on ne traduit pas seulement en fonction de la langue parlée dans un marché, mais aussi en fonction de la culture locale. Les mots qui frapperont l’imaginaire à un endroit n’évoqueront pas la même chose ailleurs.

C’est pourquoi il est important de faire appel à une agence de traduction multilingue en marketing plutôt qu’à une quelconque solution de traduction automatisée. Vous pouvez notamment songer à offrir une version traduite de votre site Web pour chacun de vos principaux marchés. Ainsi, vos textes auront plus de chances de produire l’effet souhaité dans différentes langues.

 

Pourquoi faire affaire avec une agence de traduction multilingue en marketing?

En marketing, chaque mot est soigneusement choisi en fonction de l’effet désiré. De plus, les différentes pièces d’une campagne marketing sont conçues de façon à former un tout cohérent. Les traducteurs qui travaillent sur vos textes doivent bien comprendre votre stratégie de marketing globale. Dans bien des cas, il faut adapter les textes plutôt que d’effectuer une traduction littérale. Il faut donc une bonne part de créativité et de savoir-faire pour produire des traductions qui sont percutantes et mémorables, d’où l’importance de faire appel à une agence de traduction multilingue en marketing.

 

Pourquoi faire affaire avec une seule agence pour toutes mes demandes de traduction?

Il peut être complexe de gérer plusieurs fournisseurs de services de traduction éparpillés à différents endroits dans le monde. Une agence de traduction qui offre des solutions 360 saura comprendre vos besoins et constituer une équipe de traducteurs qui connaissent non seulement les langues cibles, mais aussi les usages culturels dans les marchés que vous visez. De plus, l’agence pourra coordonner et harmoniser le travail des différents traducteurs. Voilà une économie de temps importante pour vous!

Êtes-vous prêt à faire éclater les frontières et à sauter sur l’occasion de faire du commerce mondial? Faites affaire avec une agence de traduction multilingue en marketing comme SLRR pour tous vos documents et voyez comment nous pouvons vous aider à gonfler votre chiffre d’affaires!

 

Le popcorn revu et amélioré

— Faites voyager vos papilles gustatives en essayant de nouveaux assaisonnements sur votre popcorn, comme des épices de style cajun ou tex-mex, ou donnez-lui une touche italienne avec du parmesan finement râpé et des fines herbes séchées.

— Transformez votre popcorn en dessert en y ajoutant du caramel (un classique!) ou un filet de chocolat noir fondu et des guimauves miniatures. Miam!

 

SLRR Cabinet de traduction